Russian author, one of the
greatest of all novelists. Leo Tolstoy's major works include War and
Peace (1863-69), characterized by Henry James as a "loose baggy
monster", and Anna Karenina (1875-77), which stands alongside Flaubert's Madame Bovary and
Fontane's Effi Briest
as perhaps the most prominent 19th-century European novel of marriage and adultery.
Tolstoi once said, "The one thing that is necessary, in life as in art,
is to tell the truth." Tolstoy's life is often seen to form two
distinct parts: first comes the author of great novels, and later a
prophet and moral reformer. Details of his family life tell, that he was a terrible husband.
In
historic events, the so-called great men are labels giving names to
events, and like labels they have but the smallest connection with the
event itself.
Every act of theirs which appears to them an act of their own
will, is an historical sense involuntary and is related to the whole
course of history and predestinated from eternity. (War and Peace by Leo Tolstoy, translated by Louise and Aylmer Maude, Encyclopædia Britannica, 1952, p. 344)
Leo Tolstoy was born at Yasnaya
Polyana, in Tula Province, the
fourth of five children. The title of Count had been conferred on his
ancestor in the early 18th century by Peter the Great. His parents died
when he was a child, and he was brought up by relatives. Tolstoy
started his studies of law and oriental languages at Kazan
University in 1844, but he never took a degree. Dissatisfied with the
standard
of education, he returned in the middle of his studies back to Yasnaya
Polyana, and then spent much of his time in Moscow and St. Petersburg.
In 1847 Tolstoy was treated for venereal disease. After contracting
heavy gambling debts, Tolstoy accompanied in 1851 his elder brother
Nikolay to the Caucasus, and joined an artillery regiment. His literary
career Tolstoy also started in the 1850s, publishing the
autobiographical
trilogy Childhood (1852), Boyhood (1854), and Youth
(1857).
One of Tolstoy's earliest stories, 'The Raid', was based on a
military manouvre against the Chechen mountain tribesmen, in which
Nikolay's unit took part. The story appeared in censored form in 1852.
"Can it be that there is not room for all men on this beautiful earth
under these immeasurable starry heavens?" Tolstoy asked. "Can it be
possible that in the midst of this entrancing Nature feelings of
hatred, vengeance, or the desire to exterminate their fellows can
endure in the souls of men?" (The Raid and Other Stories, translated by Louise and Aylmer Maude, with an introduction by P. N. Furbank, Oxford University Press, 1982, p. 16) About fifty years later Tolstoy returned
to his experiences in Caucasus in the novella Hadji Murad
(1904), still a highly insightful introduction to the backgrounds of
today's Chechnyan tragedy. It also was an elegiac reprise of the
dominant themes of Tolstoy's art and life. The famous philosopher
Ludwig Wittgenstein gave the book to his disciple Norman Malcolm,
telling him that there was a lot to be got out of it.
During the Crimean War Tolstoy commanded a battery, witnessing
the
siege of Sebastopol (1854-55). In 1857 he visited France, Switzerland,
and Germany. After his travels Tolstoy settled in Yasnaya Polyana,
where he started a school for peasant children. He saw that the secret
of changing the world lay in education. During further travels to
Europe he investigated (1860-61) educational theory and practice, and
published magazines and textbooks on the subject. In 1862 he married Sonya Andreyevna Behrs (1844-1919); she bore him 13 children. Because Sonya alone could decipher
her husband's scribbles, she acted also his devoted secretary.
Originally Tolstoy's fiction grew out of his diaries, in which
he
tried to understand his own feelings and actions so as to control them.
He devoured widely fiction and philosophy; one of these books was Plato's Symposium, which he read in French translation. In the Caucasus he immersed
himself in the work of Rousseau, Dickens and Sterne;
through the 1850s he also read and admired Goethe, Stendhal, Thackeray,
and George Eliot.
War and Peace, Tolstoy's major work, came
out between the years 1865 and 1869. This epic tale depicted the
story of five families against the background of Napoleon's invasion of
Russia. Its vast canvas includes 580 characters, many historical,
others fictional. The story moves from family life to the headquarters
of Napoléon, from the court of Alexander to the battlefields of
Austerlitz and Borodino. Basically, War and Peace reflected Tolstoy's view that all is
predestined, but we cannot live unless we imagine that we have free
will.
The harshest judgment is reserved for Napoleon, who thinks he
controls events, but is dreadfully mistaken. Pierre Bezukhov, who
wanders on the battlefield of Borodino, and sees only the confusion,
comes closer to the truth. Great men are for him ordinary human beings
who are vain enough to accept responsibility for the life of society,
but unable to recognize their own impotence in the cosmic flow. "No one
has ever excelled Tolstoy in expressing the specific flavour, the exact
quality of a feeling – the degree of its 'oscillation', the ebb
and flow, the minute movements (which Turgenev mocked as a mere trick
on his part) – the inner and outer texture and 'feel' of a
look, a thought, a pang of sentiment, no less than of a specific
situation, of an entire period, of the lives of individuals, families,
communities, entire nations." (Isaiah Berlin, in 'The
Hedgehog and the Fox', The Proper Study of Mankind: An Anthology of Essays, edited by Henry Hardy and Roger Hausheer, Pimlico, 1998, p. 466)
Tolstoy's other masterpiece, Anna Karenina (1873-77),
told a
tragic story of a married woman, who follows her lover, but finally at
a station throws herself in front of an incoming train. The novel opens
with the famous sentence: "Happy families are all alike; every unhappy
family is unhappy in its own way." (Ibid., translated from the Russian by Constance Garnett, illustrated by Fritz Eichenberg, Nelson Doubleday, MCMXLIV, p. 3)
Tolstoy juxtaposed in the work
crises of family life with the quest for the meaning of life and social
justice. When the first sentence identifies the subject, the second
sentence introduces the theme: "Everything was in confusion in the
Oblonskys' house." Anna Karenina comes to Moscow to reconcile
the Oblonskys. Her love affair with Vronskii is accompanied with
another intertwined plot, Konstantin Levin's courtship and marriage to
Kitty Shcherbatskaia, the sister-in-law of Anna. Tolstoy saw that
everywhere the family life of the landed gentry was breaking up, but he
did not accept nihilist theories about marriage. Aleksei Karenin, a
cold and ambitious man, is unable to save his career or make Anna
happy.
First
Anna agrees to end the affair, but when Vronskii is injured in an
accident, she resumes the relationship. Anna gives birth to their
child, and Karenin finally agrees to allow Anna to run away to Italy
with Vronskii. However, she believes that he no longer loves her, and
commits suicide. "She tried to get up, to drop backwards; but something
huge and merciless struck her on the head and rolled her on her
back. "Lord, forgive me all!" she said, feeling it impossible to
struggle. A peasant muttering something was working at the iron above
her. And the light by which she had read the book filled with troubles,
falsehoods, sorrow, and evil, flared up more brightly than ever before,
lighted up for her all that had been in darkness, flickered, began to
grow dim, and was quenched forever." (Ibid., p. 692) Through Levin, who seeks the meaning of existence,
Tolstoy states that "everything has been turned upside down and is
only just taking shape, the question what form these conditions will take is the one question of importance in Russia". (Ibid., p. 298) He and Kitty learn the values of toil and
happiness. "But Levin did not shoot himself, and did not hang himself, he went on living." (Ibid., p. 712)
Anna Karenina has been filmed in Hollywood several
times. One
of the most famous versions, starring Greta Garbo, was born during the
period when the film industry was under the censorial agencies of the
Catholic Legion of Decency and the Production Code Administration. Thus
the love affair of Anna and Vronskii was strongly condemned in the film
and all references to the illegitimate child were removed. "At every
opportunity, characters step forward to either denounce Anna (Greta
Garbo) and Vronsky (Fredric March), or to foretell dire results of the
continued affair. The resistance by Karenin (Basil Rathbone) to his
wife's affair has none of the duplicity suggested by Tolstoy; rather,
he is portrayed as refusing a divorce solely because it would "legalize
a sin." . . . An unhappy marriage—in Hollywood at least—was not a legitimate reason for divorce or sexual transgression." (The Encyclopedia of Novels into Film by John C. Tibbetts and James M. Welsh, Checkmark Books, 2005, p. 20)
After finishing Anna Karenina Tolstoy renounced all
his
earlier works. "I wrote everything into Anna Karenina," he later
confessed, "and nothing was left over." Voskresenia (1899,
Resurrection) was Tolstoy's last major novel, and affirmed his
belief in the individual over the collective. Prince Dmitrii Ivanovich
Nekhliudov has abandoned the prostitute Ekaterina Maslova with their
child as a young man. The novel begins when Maslova is called to court
on charges of murdering a client. Nekhliudov is a member of the jury.
He realizes that he also is accused but in the court of his own
conscience. Maslova is wrongly sentenced to four years' penal service
in Siberia. Nekhliudov follows her convoy to Siberia and manages to
obtain commutation of her sentence from hard labour with common
criminals to exile with the "politicals". Before the emergence of the
gulag fiction, the novel enjoyed a vast popularity during
the reign of Stalin. It has been claimed, that while writing the
story Tolstoy relived some of his guilt-ridden memories of his
youth about a girl he had seduced and abandoned.
According to Tolstoy's wife Sonya, the idea for The
Kreutzer Sonata
(1890) was given to Tolstoy by the actor V.N. Andreev-Burlak during his
visit at Yasnaya Polyana in June 1887. In the spring of 1888 an amateur
performance of Beethoven's Kreutzer Sonata took place in Tolstoy's home
and it made the author return to an idea he had had in the 1860s.
The
Kreutzer Sonata
is written in the form of a frame-story and set on a train. The
conversations among the passengers develop into a discussion of the
institution of marriage. Pozdnyshev, the chief character, tells of his
youth and his first visits to brothels, and his subsequent remorse and
self-disgust. He decides to get married and after a brief engagement,
he and his wife spend a disastrous honeymoon in Paris. Back at Russia
the marriage develops into mutual hatred. Pozdnyshev believes that his
wife is having an affair with a musician and he tries to strangle her,
and then stabs her to death with a dagger. He accuses society and women
who inflame, with the aid of dressmakers and cosmeticians, men's animal
instincts.
After writing the novel Tolstoy was accused of preaching
immorality. The Chief Procurator of the Holy Synod wrote to the tsar,
and this marked the beginning of the process that led ultimately to
Tolstoy's excommunication. Tolstoy was forced to write in 1890 a
postscript in which he attempted to explain his unorthodox views. The
novella remained one of the most popular of Tolstoy's works and has
been adapted to screen several times. Nino Rota wrote the music for
Gianni Franciolini's 1947 film Amanti
senza Amore, and later reworked it as an independent chamber
piece, entitled Improvviso in re
minore.
Tolstoy's self-scrutiny A Confession and What I Believewas
banned in 1884. He started to see himself more as a sage and
moral leader than an artist, but his wife Sonya saw him both as an
artistic genius and a moral hypocrite, especially what became of his
sexual attitudes. Restless by nature, Tolstoy made his first attempt to
leave home in 1884. He gave up his estate to his family, and tried to
live as a
poor, celibate peasant.
Yasnaya
Polyana, which was turning into a kind of philosophical amusement park,
was visited by hundreds of people from all over the world,attracted there by his fame and writings.
Pilgrims and Tolstoy's disciples enjoyed a smooth ride on a tarmac road,
which the Tsarist government ordered to be built down to Tula. Not too
worried about his public image, Tolstoy stated in his diary:
"Everyone is writing my biography . . . [but] there will be none of all
the terrible filth of my masturbation and worse, [the sins] from my
thirteenth to sixteenth years (I do not remember when I began my
debauchery in brothels)." (The Liberation of Tolstoy: A Tale of Two Writers
by Ivan Alekseevich Bunin, edited, translated from the Russian, and
with an introduction and noted by Thomas Gaiton Marullo and Vladimir
T.Khmelkov, Northwestern University Press, 2001, p. 306) In 1901 the Russian Orthodox Church
excommunicated the author. Tolstoy became seriously ill and he
recuperated in Crimea.
Tolstoy's teachings influenced Gandhi,
and the kibbutz movement in Palestine, and in Russia his moral
authority rivalled that of the tsar. On 28th October 1910, he put on
the clothes of a peasant and left his estate with his
disciple Vladimir Chertkov on the urge to live as a wandering ascetic.
To his wife he wrote: "I shall not say where I'm going, since I
consider our separation essential for us both. I love and pity you with
all my heart, but I
can't do otherwise than as I am doing." (The Last Station: A Novel of Tolstoy's Final Year by Jay Parini, Canongate Books, 2010, p. 312) Tolstoy died of pneumonia on
November 7 (Nov. 20, New Style) in 1910,
at the Astrapov station-master's home. Visitors were allowed to see his
body.
Although the author had shown a kindlier attitude toward the Orthodox
Church during his last days, Archbishop Parfey said that it is
impossible to give Tolstoy Christian burial. Chertkov,
who may have been an agent of the government, edited some of Tolstoy's
work, composed letters on his behalf, and rewrote sections of his
diaries.
Tolstoy send Chertkov over 930 letters, more than to his
wife. At the age of 52, Sonya had an affair with a musician, which
only added to Tolstoy's estrangement from his family, where no one
shared his beliefs. Eight years after her husband's death, Sonya
allegedly remarked: "I lived with Lev Nikolayevich for forty-eight
years,
but I never really learned what kind of man he was." (Tolstoy by A. N. Wilson, Penguin Books, 2001, p. 505) Tolstoy's
collected works, which were published in the Soviet Union in 1928-58,
consisted of 90 volumes.
In his study What is Art?
(1898) Tolstoy condemned
Shakespeare, Beethoven, and Dante, but not really convincingly; his
misreading of Shakespeare is deliberate. Tolstoy states that art
is a conveyor of feelings, good and bad, from the artist to others.
Through feeling, the artist "infects" another with the desire to act
well or badly. "But art is not a handicraft; it is the transmission of
feeling the artist has experienced. And sound feeling can only be
engendered in a man when he is living on all sides the life natural and
proper to mankind. And therefor security of maintenance is a condition
most harmful to an artist's true productiviness, since it removes him
from the condition natural to all men . . . and thus deprives him of
opportunity and possibility to experience the most important and
natural feelings of man." (Ibid., translated from the original ms.,
with an introduction by Aylmer Maude, Funk & Wagnalls Company,
1904, p. 195)
All of Tolstoy's work is characterized by
uncomplicated style, careful construction, and deep insight into human
nature. He used ordinary events and characters to examine
war, religion, feminism, and other topics. He was convinced that
philosophical principles could only be understood in their concrete
expression in history. Chapters are short, and he paid much attention to the
details of everyday life. Breaking the traditional rules of storytelling, Tolstoy starts War and Peace in the middle of a conversation and ends the narrative in the first epilogue
in the middle of a sentence.
Tolstoy's form of Christianity was based on the Sermon on the
Mount
and crystallized in five leading ideas: human beings must suppress
their anger, whether warranted or not; no sex outside marriage; no
oaths of any sort; renunciation of all resistance to evil; love of
enemies. "The main feature, or rather the main note which resounds
through every page of Tolstoi, even the seemingly unimportant ones, is
love, compassion for Man in general (and not only for the humiliated
and the offended), pity of some sort for his weakness, his
insignificance, for the shortness of his life, the vanity of his
desires. . . . Yes, Tolstoi is for me the dearest, the deepest, the
greatest of all artists. But this concerns the Tolstoi of yesterday,
who has nothing in common with the exasperating moralist and theorizer
of today." (The composer Peter Tchaikovsky, in Tchaikovsky: A
Self-portrait by Vladimir Volkoff, Crescendo Publishing Company, 1975, pp.266- 267)
For further reading: Reminiscences of Tolstoy, Chekhov, and Andreyev by Maxim Gorky (1934); Leo
Tolstoy by E.J. Simmons (1946); The Hedgehog and the Fox: An Essay on Tolstoy's View of
History by Isaiah Berlin (1953); Tolstoy's
"War and Peace" by Reginald Frank Christian (1962); Tolstoy and the Novel by John
Bayley (1966); Tolstoy by Henri Troyat (1967); Tolstoy: A
Collection of Critical Essays, ed. by Ralph
Matlaw (1967); Leo Tolstoy: A Critical
Introduction by Frank Reginald Christian
(1969); The Young Tolstoi by Boris Eikhenbaum (1972); Women
in Tolstoy by Ruth Crego Benson (1973); Tolstoy: The Making of a Novelist
by Edward Crankshaw (1974); Lev Tolstoy by Viktor Shklovskii (1978);
Critical Essays on Tolstoy, ed. by Edward
Wasiolek (1986); Leo Tolstoy, ed. by Harold Bloom (1986); The
Diaries of Sophia Tolstoy, ed. by O.A.
Golinenko (1985); Leo Tolstoy by William W. Rowe (1986); The
Unsaid Anna Karenina by Judith Armstrong
(1988); Reflecting on Anna Karenina by Mary Evans (1989); The
Influence of Tolstoy on Readers of His Work
by Gareth Williams (1990); Tolstoy's Pierre
Bezukhov by Daniel Rancour-Laferrière (1993);
Anna Karenina Companion by C.J.G. Turner (1994); Tolstoy by John Bayley (1997); Tolstoy,
Woman and Death by David Holbrook (1997); Tolstoy:
A Biography by A. N. Wilson (2001); Tolstoy: A Russian Life
by Rosamund Bartlett (2011); Tolstoy's False Disciple: The Untold Story of Leo Tolstoy and Vladimir Chertkov by Alexandra Popoff (2014); Heretical Orthodoxy: Lev Tolstoi and the Russian Orthodox Church by Pål Kolstø (2022); Queer Tolstoy: A Psychobiography by Javier Sethness Castro (2023) - See also: Romain
Rolland, Isaiah Berlin, Arvid Järnefelt, Mao
Tun, Knut Hamsun, Rainer Maria Rilke, Ivan
Bunin - Suom.: Tolstoilta on kertomusten,
näytelmien ja ohjelmallisten kirjoitusten
lisäksi käännetty mm. teos Kuolema (suom Ilmari
Kianto) valikoimat Leo
Tolstoin jälkeenjättämät
kaunokirjalliset teokset I-II (1911-12) sekä
Valitut kertomukset
I-III (1963).
Kootut teokset, jotka ilmestyivät Neuvostoliitossa 1928-58, käsittävät
90 nidettä.
Selected works:
- 'Destvo', 1852
- Childhood (tr. 1862) / Childhood, Boyhood,
Youth (tr. 1886; Louise and Aylmer Maude, 1930, Leo Wiener, 1972) /
Childhood, Boyhood and Youth (tr. Isabel Hapgood, 1949; C.J.
Hogarth, 1991) / Childhood, Adolescence, Youth (tr. Fainna
Solasko, 1981) / Childhood, Boyhood, Youth (tr. Dora O’Brien, 2010)
- Lapsuus, poika-ikä, nuoruus: kolme novellia. 1-3
(suom. Arvid Järnefelt, 1904-1905) / Lapsuus, poikaikä,
nuoruus (suom. K. V. Trast, 1930) / Lapsuus ja poikavuodet (suom.
A. Heinonen, 1946) / Lapsuus, Poikaikä, Nuoruus (suom.
1952) / Lapsuus, poikaikä, nuoruus (suom. Esa Adrian, 1983)
- 'Nabeg', 1853
- The Raid (tr. Constance Garnett, in Tolstoy Tales,
1947; Andrew R. MacAndrew, 1961; Louise and Aylmer Maude, ed. P.N.
Furbank, in The Raid and Other Stories, 1982)
- Hyökkäys (suom. Juhani Konkka, Valitut kertomukset I, 1963)
- 'Otrochestvo', 1854
- Childhood, Boyhood, Youth (tr.
1886; Louise and Aylmer Maude, 1930; Leo Wiener, 1972) /
Childhood, Boyhood and Youth (tr. Isabel Hapgood, 1949; C.J.
Hogarth, 1991) / Childhood, Adolescence, Youth (tr. Fainna
Solasko, 1981) / Childhood, Boyhood, Youth (tr. Dora O’Brien,
2010)
- Lapsuus, poika-ikä, nuoruus: kolme
novellia. 1-3 (suom. Arvid Järnefelt, 1904-1905) / Lapsuus, poikaikä,
nuoruus (suom. K. V. Trast, 1930) / Lapsuus ja poikavuodet (suom.
A. Heinonen, 1946) / Lapsuus, Poikaikä, Nuoruus (suom. 1952) /
Lapsuus, poikaikä, nuoruus (suom. Esa Adrian, 1983)
- 'Sevastopol'skie rasskazy', 1855-56
- Sebastopol (tr.
from the French by Frank D. Millet, 1887) / Tales of Sevastopol
(tr. 1946) / Sebastopol Sketches (tr. David McDuff, 1986)
-
Kuvaelmia Sevastopolin piirityksestä (suom. Walter Groundstroem, 1886)
/ Sevastopolin piiritys (suom. Olga, 1887) / Sevastopolin kertomukset
(suom. 1952) / Sevastopol (suom. Juhani Konkka, Valitut
kertomukset I, 1963)
- 'Utro pomeshchika', 1856
- A Landowner's Morning (translated and introduced by Kyril and April
FitzLyon, 1984)
- 'Dva gusara', 1856
- Two Hussars (tr. 1887) / Two Generations, and Other Stories (tr.
1888)
- Kaksi husaaria (suom. V. K. Trast, 1912; Juhani Konkka, Valitut
kertomukset I, 1963)
- 'Metel', 1856
- Lost on the Steppe; or, The Snowstorm (tr.
Nathan Haskell Dole, 1887) / The Snowstorm (tr. R. Nisbet Bain, 1903) /
The Snow-Storm (tr. Leo Wiener, in The Complete Works of Count Tolstoy,
Volume III, 1904)
- Pyry (suom. Juhani Konkka, Valitut kertomukset I, 1963)
- 'Iz zapisok knyazya D. Nekhlyudova. Lyutsern', 1857
- Lucerne (tr. 1887; Nathan Haskell Dole, 1899)
- 'Iunost', 1857
- Childhood, Boyhood, Youth (tr.
1886; Louise and Aylmer Maude, 1930; Leo Wiener, 1972)
/ Childhood, Boyhood and Youth (tr. Isabel Hapgood, 1949;
C.J. Hogarth, 1991) / Childhood, Adolescence, Youth (tr.
Fainna Solasko, 1981) / Childhood, Boyhood, Youth (tr. Dora O’Brien,
2010)
- Lapsuus, poika-ikä, nuoruus: kolme
novellia. 1-3 (suom. Arvid Järnefelt, 1904-1905) / Lapsuus, poikaikä,
nuoruus (suom. K. V. Trast, 1930) / Lapsuus, Poikaikä,
Nuoruus (suom. 1952)/ Lapsuus, poikaikä, nuoruus (suom. Esa
Adrian, 1983)
- 'Al'bert', 1858
- Albert (tr. 1887)
- 'Semeinoe schast'e', 1859
-
Katia (tr. 1887) / Family Happiness (tr. Nathan Haskell Dole, 1888) /
The Devil, & Family Happiness (tr. April Fitz Lyon, 1953) / Happy
Ever After (tr. Rosemary Edmonds, 1960)
- Perheonni (suom. Kaarlo Mäkinen, 1894) / Avio-onni (suom. J. Hollo,
1922; Juhani Konkka, Valitut kertomukset I, 1963)
- 'Tri smerti', 1859
- Three Deaths (tr. 1887)
- Kolme kuolemaa (suom. Oskar Helenius, 1904; Juhani Konkka,
Valitut kertomukset I, 1963)
- 'Polikuška', 1863
- Polikushka (tr. Benjamin R. Tucker, in
The Kreutzer Sonata and Other Stories, 1889) / Polikouchka (tr. 1888) /
Polikushka (tr. Adolphus Norraikow, in Ivan the Fool: or, The Old Devil
and the Three Small Devils, also A Lost Opportunity, and Polikushka,
1891; Louise and Aylmer Maude, revised by Richard F. Gustafson, in The
Devil and Other Stories, 2003)
- Polikushka (suom. Olga, 1887) / Polikuška (suom. Juhani Konkka, 1957)
- 'Kazaki', 1863
- The Cossacks (tr. 1872; Eugene Schuyler,
1887; Nathan Haskell Dole, 1888; Rosemary Edmonds, 1960; Andrew R.
MacAndrew, 1961; Peter Constantine, 2004)
- Kasakat (suom. Jalo
Kalima, 1907; Kaj Kauhanen, 1960; Juhani Konkka, Valitut
kertomukset II, 1963) / Kasakat: kaukasialainen kertomus (suom. 1952)
- Voyna i mir, 1865-69
- War and Peace (tr. Clara Bell,
1886; Nathan Haskell Dole, 1889; Constance Garnett, 1911; Nathan
Haskell Dole, 1917; Louise and Aylmer Maude, 1922-1923; Rosemary
Edmonds, 1957; Ann Dunnigan, 1968; Anthony Biggs, 2005; Richard Pevear
and Larissa Volokhonsky, 2007)
- Sota ja rauha (suom. Juho A.
Mäkinen, 1895-97; Iiwari Wallenius, osat 1-2, 1905-1906; Rob. A.
Seppänen, 3-4 nidos, 1907-1908; Juho Hollo, 1924; Esa Adrian, 1975)
-
several film adaptations: Voyna i mir, 1915, dir. by Vladimir Gardin
& Yakov Protazanov; War and Peace, 1956, dir. by King Vidor (with
Audrey Hepburn, Henry Fonda); Voyna i mir, 1967, dir. by Sergei
Bondarchuk (with Ludmila Saveleyeva, Vyacheslav Tihonov); War &
Peace, TV mini-series 1972-1974, starring Anthony Hopkins, Morag Hood
and Alan Dobie; Sergei Prokofiev's War and Peace, TV film 1991, dir.
Humphrey Burton (with the soloists, chorus, and orchestra of the Kirov
Opera); War and Peace, TV mini-series 2007, starring Clémence
Poésy, Alessio Boni and Alexander Beyer; BBC mini-series 2016, dir. by
Tom Harper, script by Andrew Davies, starring Paul Dano, Lily James,
James Norton, Aneurin Barnard, Jessie Buckley
- Azbuka, 1872 (revised as Novaia azbuka i russkie knigi dlia
chleniia, 1875)
- 'Kavkazski Plennik', 1872
- A Prisoner in the Caucasus (tr. Angus Roxburgh, 1983)
-
Vangittu kaukasialainen (suom. Olga, 1887) / Kaukasian vanki (suom.
Oskar Helenius, 1904; Eila Salminen, in Tolstoin tarinoita, 1979) /
Vankina Kaukasiassa (suom. V.K. Trast, 1911; Juho Tervonen, 1911;
Juhani Konkka, Valitut kertomukset II, 1963)
- film: Kavkazskiy plennik, 1996, dir. by Sergei
Bodrov, starring Oleg Menshikov and Sergei Bodrov Jr.
- Anna Karenina, 1875-77
- Anna Karenin (tr. Constance
Garnett, 1911) / Anna Karenine (tr. A.C. Townsend, 1940) / Anna
Karenina (tr. Nathan Haskell Dole, 1886; Louise and Aylmer
Maude, 1918; Rosemary Edmonds, 1954; Joel Carmichael, 1960; David
Magarshack, 1961; Margaret Wettlin, 1978; Richard Pevear and
Larissa Volokhonsky, 2000; Rosamund Bartlett, 2014)
- Anna Karenina (suom. Eino Kalima, 1910-1911; Ulla-Liisa Heino, 1961;
Lea Pyykkö, 1979)
-
several film adaptations: Anna Karenina, 1911, dir, by Maurice Maître,
starring M. Sorochtina; Anna Karénine, 1912, dir. by Albert Capellani;
Anna Karenina, 1914, dir. by Vladimir Gardin, starring Mariya
Germanova; Anna Karenina, 1915, dir. by J. Roy Edwards, starring Betty
Nansen; Anna Karenine, 1917, dir. Ugo Falena; Anna Karenina, 1918, dir.
by Márton Garas, starring Irén Varsányi; Anna Karenina, 1919, dir. by
Frederic Zelnik; Love, 1927, dir. by Edmund Goulding, starring Greta
Garbo and John Gilbert; Anna Karenina, 1935, dir. by Clarence Brown,
with Greta Garbo, Fredric March, and Basil Rathbone; Anna Karenina,
1948, screenplay Jean Anouilh, Julien Duvivier, Guy Morgan, dir. by
Julien Duvivier (with Vivien Leigh, Ralph Richardson, Kieron Moore);
Anna Karenina, 1953, dir. by Tatyana Lukashevich, starring Alla
Tarasova; Amor prohibido, 1958, dir. by Luis César Amadori &
Ernesto Arancibia; Anna Karenina, 1967, dir. by Aleksandr Zarkhi,
starring Tatyana Samojlova; Anna Karenina, TV mini-series 1974, dir.
Sandro Bolchi, starring Lea Massari, Pino Colizzi and Mario
Valgoi; La passion d'Anna Karénine, TV film 1975, dir. Yves-André
Hubert; Anna Karenina, 1976, dir. by Margarita Pilikhina, starring Maya
Plisetskaya with the Bolshoi Ballet; Anna Karenina, 1997, dir. by
Bernard Rose, starring Sophie Marceau; Anna Karenina, TV
mini-series 2000, dir. David Blair starring Helen McCrory, Kevin McKidd
and Douglas Henshall Anna Karenina, 2012, screenplay by Tom
Stoppard, dir. Joe Wright, starring Keira Knightley, Jude Law and Aaron
Johnson
- Ispoved, 1879-81
- My Confession and The Spirit of
Christ’s Teaching (tr. 1887) / A Confession (tr. Aylmer Maude; Peter
Heinegg, 1981; Jane Kentish, 1987) / Confession (tr. David Patterson,
1983)
- Tunnustus (suom. K. W. Järnefelt, 1906) / Tunnustuksia (suom. 2011)
- Issledovaniye dogmaticheskogo bogosloviya, 1881 (written)
- V chyom moya vera?, 1884 (printed but banned, pub.
Geneva, n.d.)
- My Religion (tr. 1885) / What I Believe (tr. Constantine Popoff,
1885; Aylmer Maude, 1921)
- Mikä on uskoni (suom. K. W. Järnefelt, 1907)
- 'Chem liudi zhivy', 1885
- What People Live By (tr. Aline Delano, 1886) / What Men Live By, and
Other Tales (tr. L. and A. Maude, 1918)
-
Millä ihmiset elävät (suom. Olga, 1887) / Mistä ihmiset elävät ynnä
muita kertomuksia (suom. Toini Kalima, 1926; Eila Salminen, Tolstoin
tarinoita, 1979)
- Mnogo li cheloveku zemli nuzhno, 1886
- How Much Land Does a Man Need? (tr. Ronald Wilks, 1993)
- Paljonko ihminen tarvitsee maata? (suom. Eila Salminen, Tolstoin
tarinoita, 1979)
- Tak chto zhe nam delat'?, 1886
-
What To Do? Thoughts Evoked by the Census of Moscow (tr. Isabel F.
Hapgood, 1887) / What Then Must We Do? (tr. 1887) / What Shall We Do
Then? (tr. Leo Wiener, 1904)
- Mitä meidän siis on tekeminen? (suom. K. W. Järnefelt, 1908)
- Pervyi vinokur; ili, kak chertenok Kraiushku zasluzhil,
1886
- The First Distiller (tr. 1903; Louise and Aylmer Maude, in The
Centenary Edition of Tolstoy, 1928-37, Vol. 17)
- 'Smert' Ivana Il'icha', 1886
- Iván Ilyitch, and Other
Stories (tr. 1887) / The Death of Ivan Ilyich (tr. 1888; Rosemary
Edmonds, 1960; Ann Pasternak Slater, 2003) / The Death of Ivan Ilych,
and Other Stories (with an afterword by David Magarshack, 1960) /
The Death of Ivan Ilyich and The Devil (translated by Hugh Aplin, 2011)
- Kuolema (suom. Ilmari Calamnius, 1905) / Ivan Iljitšin kuolema
(suomentanut Juhani Konkka, Valitut kertomukset II, 1963; Eero Balk,
2001)
-
films: Prostaya smert, 1985, dir. Aleksandr Kaydanovskiy, starring
Valeri Priyomykhov, Alisa Freyndlikh and Vytautas Paukste; Ivansxtc,
2002, dir. by Bernard Rose, starring Danny Huston, Peter Weller, James
Merendino, Lisa Enos, Adam Krentzman
- Vlast't'my, 1886 (play, prod. in France, 1888)
-
The Power of Darkness (tr. G.R. Noyes and George Z. Patrick, 1903;
Louise and Aylmer Maude, in The Centenary Edition of Tolstoy,
1928-37, Vol. 17)
- Pimeyden valta (suom. Martti Wuori, 1912)
- O zhizni, 1888 (printed but banned, pub. Geneva, 1891)
- Life (tr. Isabel F. Hapgood, 1888) / On Life (tr. Mabel and Agnes
Cook, 1902)
- 'Kreitserova sonata', 1890
- The Kreutzer Sonata (tr.
Benjamin R. Tucker, in The Kreutzer Sonata and Other Stories, 1889; H.
Sutherland Edwards, 1890; Louise and Aylmer Maude, in Great Short Works
of Leo Tolstoy, intro. John Bayley, 1967; revised translation by Isai
Kamen, introduction by Doris Lessing, 2003)
- Kreuzer-sonaatti (suom. V. Elomaa, 1919 / Kreutzersonaatti (suom.
Valto Kallama, 1946) / Kreutzer-sonaatti (suom. Juhani Konkka, Valitut
kertomukset II, 1963; Eero Balk, 2011)
-
several films: Kreitzerova sonata, 1911, dir. by Pyotr Chardynin;
Kreitzerova sonata, 1914, dir. by Vladimir Gardin; La Sonata a
Kreutzer, 1920, dir. by Umberto Fracchia; Die Kreutzersonate, 1922,
dir. by Rolf Petersen; Kreutzerova sonáta, 1927, dir. by Gustav
Machatý; Die Kreutzersonate, 1937, dir. by Veit Harlan, starring Lil
Dagover; Amanti senza Amore, dir. by Gianni Franciolini, starring Clara
Calamai, Roldano Lupi, Mary Melwin, 1947; dir. by Mario Soffici; La
Sonate à Kreutzer, 1956 (short), dir. Eric Rohmer, starring Jean-Claude
Brialy, Françoise Martinelli and Eric Rohmer; Locura pasional, 1956,
dir. by Tulio Demicheli; La sonata a Kreutzer, TV film 1985, dir.
Gabriella Rosaleva; Kreutzer szonáta, TV film 1987, dir. Éva Zsurzs;
Kreytserova sonata, 1987, dir. by Sofiya Milkina & Mikhail
Shvejtser; The Kreutzer Sonata, 2008, dir. by Bernard Rose, starring
Danny Huston, Elisabeth Röhm and Matthew Yang King
- 'Plody prosveshcheniia', 1891 (comedy)
- The Fruits of
Culture (tr. George Schumm, 1891; Louise and Aylmer Maude, 1919) / The
Fruits of Enlightenment (tr. E.J. Dillon, 1891; Michael Frayne, 1979)
- Soedinenie i perevod chetyrekh Evangelii, 1891-94
- The Four Gospels Harmonised and Translated by Leo Tolstoy; in Three
Parts (tr. 1895-1896) / The Gospel in Brief (tr. 1896)
-
Kristuksen opin henki: lyhyt selitys evankeliumin tarkoituksesta (suom.
Arvid Järnefelt, 1894) / Evankeliumi (suom. Arvid Järnefelt,
1902)
- Tsarstvo bozhiye vnutri vas, 1894 (pub. Berlin)
-
"The Kingdom of God Is Within You," Christianity Not as a Mystic
Religion but as a New Theory of Life (tr. 1894) / The Kingdom of God Is
Within you; or, Christianity Not as a Mystical Teaching but as a New
Concept of Life (translated from the Russian by Leo Wiener, introd. by
Kenneth Rexroth, 1961)
- Khristianstvo i patriotizm, 1894
- Christianity and Patriotism (translated by Leo Wiener, in Essays,
Letters, Miscellanies, Vol. I, 1911)
- Kristinusko ja patriotismi (suom. Esa Adrian, teoksessa Omantunnon
kujanjuoksu, 1981; Omatuntoja: kirjoituksia rauhasta ja
kansalaistottelemattomuudesta, 2013)
- 'Khoziain i rabotnik', 1895
- Master & Man, A Story (tr. S. Rapoport & John C. Kenworthy,
1895) / Master and Man (Hettie E.Miller, 1895; Paul Foote, 1977)
-
Isäntä ja työmies (Martti Humu, 1895) / Isäntä ja renki (suom. Martti
Wuori, 1895; J. Hollo, 1921; Juhani Konkka, Valitut kertomukset III,
1963; Eila Salminen, Tolstoin tarinoita, 1979)
- Kratkoe izlozhenie Evangeliia, 1896
- Patriotizm ili mir?, 1896
- Patriotism, or Peace? (tr. 1896)
- Patriotismi vai rauha? (teoksessa Omantunnon kujanjuoksu, suom. Esa
Adrian, 1981; Omatuntoja, 2013)
- Kristianskoe uchenie, 1898
- The Christian Teaching (tr. Vladimir Tchertkoff, 1898)
- Chto takoe iskusstvo?, 1898
- What is Art? (tr. Charles Johnston, 1898; Aylmer Maude, 1899; Richard
Pevear and Larissa Volokhonsky, 1995)
- Mitä on taide? (suom. Jalmari A., 1898; Martti Anhava, 2000)
- Voskreseniye, 1899
- Awakening (tr. William E. Smith,
1900) / Resurrection (tr. Louise Maude, 1899; Vera Traill, 1899; Henry
Britoff, 1900; Aline P. Delano, 1911; Archibald John Wolfe, 1920; Leo
Wiener, revised and edited by F.D. Reeve, 1963; Rosemary Edmonds, 1966)
- Ylösnousemus (suom. Arvid Järnefelt, 1899-1900; Jalmari
Aalberg, 1899-1900; Juho Tervonen, 1926; Lea Pyykkö, 1976, 4. p. 1992)
-
films: Resurrezione, 1917, dir. by Mario Caserini; Resurrection, 1918,
dir. by Edward José, starring Pauline Fredrick and Robert Elliot;
Résurrection, 1923, dir. by Marcel L'Herbier; Resurrection, 1927, dir.
by Edwin Carewe, starring Dolores del Rio and Rod La Rocque;
Resurrección, 1931, dir. by Eduardo Arozamena & David Selman,
starring Lupe Velez; Reseurrection, 1931, dir. by Edwin Carewe,
starring Lupe Velez and John Boles; We Live Again, 1934, dir. by Rouben
Mamoulian, starring Anna Sten and Fredric March; Aien kyo, 1937, dir.
by Kenji Mizoguchi; Duniya Kya Hai, 1938, dir. by G.P.
Pawar; Resurrección, 1943, dir. by Gilberto Martínez Solares;
Resurrezione, 1944, dir. by Flavio Calzavara; Auferstehung, 1958, dir.
by Rolf Hansen, starring Horst Buchholz and Myriam Bru and Edith Mill;
Resurrezione, TV film 2001, dir. Paolo Taviani, Vittorio Taviani,
starring Stefania Rocca, Timothy Peach and Marie Bäumer
- Rabstvo nashego vremeni, 1900
- The Slavery of Our Times (tr. Aylmer Maude, 1900)
- Zhivoi trup, 1900 (play, prod. 1911)
-
The Living Corpse, A Drama in Six Acts and Twelve Tableaux (tr.
E.M. Evarts, 1912; Anna Monossowitch Evarts, 1919) / The Man Who Was
Dead (The Living Corpse), The Cause of It All; Dramas (edited by Dr.
Hagberg Wright, 1912) / The Live Corpse (tr. Louise and Aylmer Maude,
in The Centenary Edition of Tolstoy, 1928-37, Vol. 17)
- Elävä ruumis (suom. Arvid Järnefelt, Leo Tolstoin
jälkeenjättämät kaunokirjalliset teokset. 1, 1911)
- Patriotism and Government, 1900 (tr. Aylmer Maude)
- Patriotismi ja hallitus (suom. 1907)
- I svet vo tme svetit, 1902 (play, unfinished, prod. 1918)
- The Light That Shines in Darkness: A Drama (ed. Charles
Theodore Hagberg, 1912)
- Essays and Letters, 1903 (tr. Aylmer Maude)
- Krug chtenia, 1903-1910
-
The Pathway of Life (tr. Archbald J. Wolfe, 1919) / A Calendar of
Wisdom: Daily Thoughts to Nourish the Soul, Written and Selected from
the World's Sacred Texts (ed. Peter Sekirin, 1997) / Path of Life (tr.
Maureen Cole, 2001) / Wise Thoughts for Every Day: On God, Love, the
Human Spirit, and Living a Good Life (selected and translated by Peter
Sekirin, 2005)
- Joka päiväksi: elämän oppi, eri maiden ja aikain kirjailijoilta
lainattujen ajatusten mukaan (suom. 1910-1916)
- Tolstoy on Shakespeare: A Critical Essay on Shakespeare,
1906 (tr. V. Tchertkoff and I. F. M., a letter from G. Bernard Shaw)
- Ne mogu molchat'!, 1908
- I Cannot Be Silent (ed. W. Gareth Jones, 1989)
- En voi vaieta! (suom. 1908)
- Kalendar' grafa L.N. Tolstogo na kazhdyi den' goda,
1909
- 'Posle bala', 1911
-
After the Ball (tr. 1903) / After the Dance (tr. Charles Theodore
Hagberg Wright, in The Forged Coupon, and Other Stories and Dramas,
1911)
- Tanssiaisten jälkeen (suom. Juhani Konkka, Valitut kertomukset III,
1963)
- 'D'iavol', 1911
- The Devil (tr. Aylmer Maude, 1926; April
Fitz Lyon, 1953) / The Death of Ivan Ilyich and The Devil (translated
by Hugh Aplin, 2011)
- Paholainen (suom. Arvid Järnefelt, Leo
Tolstoin jälkeenjättämät kaunokirjalliset teokset. 1, 1911) / Saatana
(suom. Juhani Konkka, Valitut kertomukset II, 1963)
- 'Otets Sergei', 1911
- Father Sergius (in Father Sergius, and Other Stories and Plays, ed.
Dr. Hagberg Wright, 1911)
- Isä Sergius (suom. Juhani Konkka, Valitut kertomukset III, 1963)
- 'Fal'shivyi kupon', 1911
- The Forged Coupon, and Other Stories and Dramas (tr. Charles Theodore
Hagberg Wright, 1911)
- Väärä
kuponki (suom. Arvid Järnefelt, Leo Tolstoin jälkeenjättämät
kaunokirjalliset teokset. 1, 1911) / Väärennetty korkolippu (suom.
Juhani Konkka, Valitut kertomukset III, 1963)
- 'Khadzhi-Murat', 1912
- Hadji Mur'ad (tr. Aylmer Maude,
1912) / Hadji Murat: A Tale of the Caucasus (tr. W.G. Carey, 1962) /
Hadji Murat (tr. Hugh Aplin, foreword by Colm Tóibín, 2003) /
Hadji Murád (tr. Kyril Zinovieff and Jenny Hughes, 2011)
-
Hadshi-Murat (suom. Arvid Järnefelt, 1912) / Hadži Murat (suom. Matti
Lehmonen, 1946; Juhani Konkka, Valitut kertomukset III, 1963; Eero
Balk, 2001)
-
films: Der Weiße Teufel, dir. by Alexandre Volkoff, starring Ivan
Mozzhukhin and Lil Dagover; Agi Murad il diavolo bianco, 1959, dir. by
Riccardo Freda, starring Steve Reeves; Khadzhi Murat, 1989, dir. by
Tengiz Abuladze; Kahdzhi Murat, 1996, dir. by Giorgi Shengelaya
- The Centenary Edition of Tolstoy, 1928-37 (21 vols., tr.
Louise and Aylmer Maude)
- Polnoe sobranie sochinenii, 1928-58 (90 vols.)
- Dnevniki i zapisnye knizhki 1910 goda, 1935
- Last Diaries (translated by Lydia Weston-Kesich; edited and with an
introd. by Leon Stilman, 1979)
- Rasskazy i skazki, 1951
-
Fables and Fairy Tales (a new translation by Ann Dunnigan, illustrated
by Sheila Greenwald, 1962) / Twenty-Two Russian Tales for Young
Children (selected translated, and with an afterword by Miriam Morton,
1969)
- Tolstoin tarinoita (suom. Eila Salminen, 1979)
- Recollections and Essays, 1961 (tr. Louise and Aylmer
Maude)
- Leo Tolstoy: Short Stories, 1964 (2 vols., tr. Louise and
Aylmer Maude et al.)
- Sobranie sochinenii, 1960-65 (20 vols.)
- Short Novels, 1965 (2 vols., tr. Louise and Aylmer Maude et
al.)
- Great Short Works of Leo Tolstoy, 1967 (introduction by
John Bayley, tr. Louise and Aylmer Maude et al.)
- The Complete Works of Count Tolstoy, 1968 (24 v ols.,
translated from the original Russian and edited by Leo Wiener)
- Why Do Men Stupefy Themselves? and Other Writings, 1975
(translated by Aylmer Maude, edited by Meredith Murray et al.)
- Master and Man and Other Stories, 1977 (tr. Paul Foote)
- The Portable Tolstoy, 1978 (ed. John Bayley, tr. Aylmer
Maude and George L. Kline)
- Novaia azbuka, 1978
- Stories for My Children (translated by James Riordan, 1988)
- Tolstoy's Letters, 1978 (2 vols., ed. and tr. R.F.
Christian)
- The Raid and Other Stories, 1982 (tr. Louise and Aylmer
Maude)
- Tolstoy on Education, 1982 (ed. Alan Pinch and Michael
Armstrong)
- A Prisoner in the Caucasus and Other Stories, 1983 (tr. Yu.
Zelenkov)
- Pervaja zaversennaja redakcija romana `Vojna i mir`, 1983
(ed. E.E. Zaidenshnur)
- War and Peace: Original Version (tr. Andrew Bromfield, 2007)
- Sota ja rauha: ensimmäinen versio (suom Eero Balk, 2005)
- The Kreutzer Sonata and Other Stories, 1985 (tr. David
McDuff)
- Tolstoy's Diaries, 1985 (ed. and tr. R.F. Christian)
- The Lion and the Honeycomb, 1987 (tr. Robert Chandler)
- Father Sergius and Other Stories, 1988
- Writings on Civil Disobedience and Non Violence, 1988 (tr.
Aylmer Maude and Ronald Simpson)
- Dnevnik molodosti L.N. Tolstogo, 1988
- The Death of Ivan Ilyich and Other Stories, 1989 (tr.
Rosemary Edmonds)
- Tolstoy's Short Fiction: Revised Translations, Background
and Sources; Criticism, 1991 (ed. Michael R. Katz)
- The Gospel According to Tolstoy, 1992 (ed. and tr. David
Patterson)
- How Much Land Does a Man Need? and Other Stories, 1993 (tr.
Ronald Wilks)
- Put' zhizni, 1993 (edited by A.A. Nikoliukina)
- The Journal of Leo Tolstoi: First Volume--1895-1899, 1993
(translated by Rose Strunsky)
- Neizvestnyi
Tolstoi v arkhivakh Rossii i SShA: rukopisi, pis'ma, vospominaniia,
nabliudeniia, versii: so 108 fotografiiami, 1994 (edited by I.
Borisova)
- Tolstoy: Plays, 1994-96 (2 vols., tr. Marvin Kantor with
Tanya Tulchinsky)
- Lev
Tolstoi i russkie tsari: pis'ma tsariam, publitsistika, povest',
rasskaz, skazki, 1995 (edited by N. Popova and I. Popov)
- L.N. Tolstoi i P.V. Verigin: perepiska, 1995 (edited
by. A.A. Donskov)
- Leo Tolstoy--Peter Verigin: Correspondence translated by John
Woodsworth, 1995)
- L.N. Tolstoi i M.P. Novikov: perepiska, 1996 (edited by
A.A. Donskov)
- L.N. Tolstoi i T.M. Bondarev: perepiska, 1996 (edited
by A.A. Donskov)
- L.N.
Tolstoi i S.A. Tolstaia: perepiska s N.N. Strakhovym = The
Tolstoys’ Correspondence with N.N. Strakhov, 2000 (edited by A.A.
Donskov)
- Divine and Human and Other Stories, 2000 (new translations
by Peter Sekirin)
- Pora poniat': izbrannye publitsisticheskie stat'i,
2005 (2nd ed., edited by V. IA. Linkova)
- Leo
Tolstoy and Russian Peasant Sectarian Writers: Selected Correspondence,
2008 (edited by Andrew Donskov; translated by John Woodsworth)
- Chem liudi zhivy: narodnye rasskazy, 2010 (illustrated
by Borisa Diodorova)
- Perepiska, (1857-1903), 2011 (edited by N.I. Azarova, et
al.)
- (Ne)zapreshchennoe tsenzuroĭ: o Boge, religii i serkvi,
2019 (Abramiaan, G.S., sostavlenie, vstupitelʹnaia statʹia, posleslovie
i kommentarii)
- On Life : A Critical Edition, 2019 (edited by Inessa
Medzhibovskaya; translated from the Russian by Michael Denner and
Inessa Medzhibovskaya)
- Tolstoy as Philosopher: Essential Short Writings
(1835-1910): An Anthology, 2022 (edited, translated and introduced by
Inessa Medzhibovskaya)

Some rights reserved Petri Liukkonen
(author) & Ari Pesonen. 2008-2023.
|